Men’s JUNAN
Song: Men’s JUNAN
Lyrics: Togawa Jun (戸川純)
Music: Nakahara Nobuo (中原信雄)
Arrangement: YAPOOS
“Men’s JUNAN” is a song released by YAPOOS and included on their third album Dial Y wo Mawase! as track #2 and the second single EP Men’s JUNAN as A side track.
I broke the window and snuck in
“Good morning”
And I kiss your frankly disdaining face
I’ll do your necktie for you
It’s just a part of
How much I love you
I’m starting to choke you
Maybe it’ll be a work holiday
For just us two
I followed you all the way to the executive section
“I really like you!”
Then I get dragged out by your coworkers
One of the secretaries laughs
With rationality like beautiful flowers
Fucking idiot
I lit her hair on fire with a lighter
The intention ephemeral of an honorable defeat draws ever closer
To actions borne of seething rage
Be that as it may, those feelings are only found
Within the wasteland of loneliness
“It really does hurt,” you say to me
But even so, you’re moved to tears
Your tears are so precious to me
That I won’t, I won’t ever do it again
I broke your lock and let myself in
Good morning!
It looks like we’re rejected by society, but
Really, personally, I hate being alone
Somebody’s screaming
Something about how leaving me alone’s dangerous
Since you’re all wincing already,
Here’ll be fine to cut my gut open (1)
With the famous sword “Kiku no honzan” (2)
A directly horizontal straight line
Or otherwise in the shape of a U
You’re amazed, and you yell at me to get a grip
The intense “Das Gemeine” (3)
Rather than inevitable folly, I wish to escape!
When I look back on the results of my rise
I realize it was simply a disturbance that bore no fruit
Pitifully, you even then
Embrace this girl tight
Ah, you –
In your arms
I won’t, I won’t ever again
Ah
You, so tolerant, your suffering
“It really does hurt,” you say to me
But even so, you’re moved to tears
Your tears are so precious to me
That I won’t, I won’t ever do it again
打扰了,请问如果找到了还没上传到粉丝站这里的原版歌词,并且根据歌词完成了初步翻译,是否能以通过审核等方式上传至对应页面呢?歌曲是与专辑同名的《彼が殴るの》。希望可以得到回复,谢谢。
可以,邮件联系,感谢
Hello Togawa-san!
I found the english lyrics, enjoy!
lyrics by JUN TOGAWA, music by NOBUO NAKAHARA
I broke the window and snuck in
“Good morning”
And I kiss your frankly disdaining face
I’ll do your necktie for you
It’s just a part of
How much I love you
I’m starting to choke you
Maybe it’ll be a work holiday
For just us two
I followed you all the way to the executive section
“I really like you!”
Then I get dragged out by your coworkers
One of the secretaries laughs
With rationality like beautiful flowers
Fucking idiot
I lit her hair on fire with a lighter
The intention ephemeral of an honorable defeat draws ever closer
To actions borne of seething rage
Be that as it may, those feelings are only found
Within the wasteland of loneliness
“It really does hurt,” you say to me
But even so, you’re moved to tears
Your tears are so precious to me
That I won’t, I won’t ever do it again
I broke your lock and let myself in
Good morning!
It looks like we’re rejected by society, but
Really, personally, I hate being alone
Somebody’s screaming
Something about how leaving me alone’s dangerous
Since you’re all wincing already,
Here’ll be fine to cut my gut open (1)
With the famous sword “Kiku no honzan” (2)
A directly horizontal straight line
Or otherwise in the shape of a U
You’re amazed, and you yell at me to get a grip
The intense “Das Gemeine” (3)
Rather than inevitable folly, I wish to escape!
When I look back on the results of my rise
I realize it was simply a disturbance that bore no fruit
Pitifully, you even then
Embrace this girl tight
Ah, you –
In your arms
I won’t, I won’t ever again
Ah
You, so tolerant, your suffering
“It really does hurt,” you say to me
But even so, you’re moved to tears
Your tears are so precious to me
That I won’t, I won’t ever do it again
Also, a few questions. First, did you make up the sword “Kiku no honzan”, or is it a real thing? I’ve tried to do some research on it but i can’t find anything about it.
Second, is this the only song you use profanities in? (Fucking idiot; Kusobaka)
Thanks for reading this far Jun!
I love you so much you’re the only artist i listen to besides yapoos and guernica and you are my reason to live =)
Konnichiwa, Jun! I have the english translation of this song. Translation: I broke the window and snuck in
“Good morning”
And I kiss your frankly disdaining face
I’ll do your necktie for you
It’s just a part of
How much I love you
I’m starting to choke you
Maybe it’ll be a work holiday
For just us two
I followed you all the way to the executive section
“I really like you!”
Then I get dragged out by your coworkers
One of the secretaries laughs
With rationality like beautiful flowers
F*cking idiot
I lit her hair on fire with a lighter
The intention ephemeral of an honorable defeat draws ever closer
To actions borne of seething rage
Be that as it may, those feelings are only found
Within the wasteland of loneliness
“It really does hurt,” you say to me
But even so, you’re moved to tears
Your tears are so precious to me
That I won’t, I won’t ever do it again
I broke your lock and let myself in
Good morning!
It looks like we’re rejected by society, but
Really, personally, I hate being alone
Somebody’s screaming
Something about how leaving me alone’s dangerous
Since you’re all wincing already,
Here’ll be fine to c*t my gut open (1)
With the famous sword “Kiku no honzan” (2)
A directly horizontal straight line
Or otherwise in the shape of a U
You’re amazed, and you yell at me to get a grip
The intense “Das Gemeine” (3)
Rather than inevitable folly, I wish to escape!
When I look back on the results of my rise
I realize it was simply a disturbance that bore no fruit
Pitifully, you even then
Embrace this girl tight
Ah, you –
In your arms
I won’t, I won’t ever again
Ah
You, so tolerant, your suffering
“It really does hurt,” you say to me
But even so, you’re moved to tears
Your tears are so precious to me
That I won’t, I won’t ever do it again