Posts Tagged '水谷紹'

3 Times Per Day (Ichi Ni San Kai)

詞、曲:水谷紹

“クーラー ” is included in Tricomi – Good Girls Get Fed, Bad Girls Get Eaten as track #7.

a learned girl

詞、曲:水谷紹

“ものしり娘” is included in Tricomi – Good Girls Get Fed, Bad Girls Get Eaten as track #5.

Cooler

詞、曲:水谷紹

“クーラー ” is included in Tricomi – Good Girls Get Fed, Bad Girls Get Eaten as track #1.

He uses violence

Song: He uses violence (彼が殴るの)
Lyrics: Akira Mizutani (水谷紹)
Music: Akira Mizutani (水谷紹)

“He uses violence” is included on her sixth best album TOGAWA LEGEND SELF SELECT BEST & RARE 1979 – 2008 as track #20 on Disc 3, and also included in Tricomi – Good Girls Get Fed, Bad Girls Get Eaten as track #4.

Sayonara Honeymoon

Song: Sayonara Honeymoon (さよならハニームーン; Goodbye Honeymoon)
Lyrics: Akira Mizutani (水谷紹)
Music: Dennis Gunn (デニス・ガン)

“Sayonara Honeymoon” is a song released by Togawa Jun Band and included on her third mini-album TOGAWA FICTION as track #4.

Transcribed from generasia. Credit by Pikirumuzu.

Counsel Please

Song: Counsel Please (カウンセル・プリーズ)
Lyrics: Akira Mizutani (水谷紹)
Music: Nasuno Mitsuru (ナスノミツル)

“Counsel Please” is a song released by Togawa Jun Band and included on her third mini-album TOGAWA FICTION as track #1.

Transcribed from generasia. Credit by Pikirumuzu.

mon cher, je suis à Paris

Haikei Paris Nite (拝啓、パリにて; mon cher, je suis à Paris)
Lyrics: Akira Mizutani (水谷紹)
Music: Yoshida Tatsuya (吉田達也)

“mon cher, je suis à Paris” is a song released by Togawa Jun Band and included on her third mini-album TOGAWA FICTION as track #3.

Transcribed from generasia. Credit by Pikirumuzu.

Formless station ends

Song: Oshimai Choueki Home (おしまい町駅ホーム; Formless station ends)
Lyrics: Akira Mizutani (水谷紹)
Music: Fukuoka Yutaka (福岡ユタカ)
Strings Arrangement: Hoppy Kamiyama (ホッピー神山)
String: Kudo String Quartet

Formless station ends” is a song released by Togawa Jun Band and included on her third mini-album TOGAWA FICTION as track #6.

Transcribed from generasia. Credit by Pikirumuzu.

I’m bad at returning home, the door won’t open
When I got out of my house, I locked it
When I got out, I locked it, saying “Goodbye” to a house where only I reside
I get uncomfortable around tall people, because I can’t see their faces
Short people suit me better
Today, at this very moment, I will climb down the stairs and return to the subway platform of night
This platform connects to anywhere except dawn
If you want to go to the next stop, Dive into the railroad
If you want to go to the end stop, Dive into the railroad
If you don’t like it here, Dive into the railroad
If you don’t like this moment, Dive into the railroad-rail
In fact, I don’t have a home to begin with
I’m not at the place tall enough to let me fall down
After all, today, I will again climb down the stair and sleep at the subway platform of “the town of end”
If you want to go to the next stop, Dive into the railroad
If you want to go to the end stop, Dive into the railroad
If you don’t like being here, Dive into the railroad
If you don’t like this moment, Dive into the railroad-rail
This platform is a nice place where you can relax, you can bust out of anywhere
If you want to go to the next stop, Dive into the railroad
If you want to go to the end stop, Dive into the railroad
If you don’t like it here, Dive into the railroad
If you don’t like this moment, Dive into the railroad
If you want to go to a different place, Dive into the railroad
If you want to go to a place to sleep, Dive into the railroad
It’s faster than walking, Dive into the railroad
I’ll put my luggage here first, Dive into the railroad

translated by namo