Teinen Pushiganga

Song
Teinen Pushiganga (諦念プシガンガ; Singing and Dancing Resignation)
Lyrics
Togawa Jun (戸川純)
Music
Acosta Manuel Villafane
Arrangement
Fukuoka Yutaka (福岡豊)

“Teinen Pushiganga” is a song released by Togawa Jun and included on her first album Tamahime-sama as track #2.

Disambiguation

Teinen Pushiganga (諦念プシガンガ)
Found on Tamahime-sama album as track #2. This is the original version.
Found on Tokyo no Yaban album as track #4. This is a remix of the original version.

Transcribed from generasia. Credit by Pikirumuzu.

Far away in the sky float clouds
Ah, the name of my love
Even such acts of atrocity
I cannot but merely forgive

You can kill me, as you would a cow or a pig
It is all right, as I am but a piece of flesh

Into the sky fades the midday cannon
Ah, my love has ended
So much love and hate
Has disappeared without a trace

Not even an moment for sorrow
I begin to rot
I am but a piece of flesh

translated by deadgrandma

Tag Search:
Comments: 4 Comments

4 Responses to “Teinen Pushiganga”

  1. apkt says:

    According to “戸川純全歌詞解説集疾風怒濤ときどき晴れ”, the “我一塊の肉塊なり” part of the lyrics was originally “我一介の肉塊なり” and was changed without notice to the record company and has been corrected to “我一介の肉塊なり”

    Because I am poor at English, I also write it in Japanese.

    『戸川純全歌詞解説集疾風怒濤ときどき晴れ』によると『我一塊の肉塊なり』の部分は本来『我一介の肉塊なり』と書いたのだがレコード会社によって勝手に変更されてしまった。付属の歌詞では『一介』に修正されています。

  2. midori says:

    想请教下歌名如何翻译

Leave a Reply