Cooler (空调)

詞、曲:水谷紹

“クーラー ” is included in Tricomi – Good Girls Get Fed, Bad Girls Get Eaten as track #1.

(现在)稍微明白一点了吧,要是说些多余的话,就让你可爱的家人们跟你永别哦。

——呃啊、耳环别得好紧,真是的、本来就很烦躁了。
这房间好热呀!(你们)没装空调吗?!
(明明)你们这一家、生活得看起来很幸福的样子,什么啊,连空调也没装啊?

啊哈哈、说什么就算没有空调也很幸福?!总感觉有点气人啊,你们……
其实还是想要空调的对吧?这么热怎么可能幸福啊!

衬衣紧紧黏在背上、啊——真是的,难受死了!
这样的房子,根本就是不宜久居啊。真亏你们能住得下去哇!

快、快、快点出去,去找那个在警车旁边拿着扩音器叫唤的男人,把我的要求传达给他。

我现在就说了啊,做好笔记哦,给我听好了?
虽然我已经讲过好几次了,要是说些多余的话,就让你可爱的家人们跟你永别哦。明白了吗?

首先,给我准备好车和现金。车得是不显眼的国产车。
现金5000万,很便宜吧?
反正没关系的。钱什么的我本来还不打算要呢。

然后是驾驶者!重要的是驾驶者!

单身的、嗯,一、一、一、一定要是年轻的男人哦。
身高在175厘米以上,体重是65·公斤·以下……
年龄的话,对了,嗯,30岁、左右的比较好吧。

不、不吸烟的人。嗯。
酒的话,稍微喝一点没问题……
(得是)喜欢动物,重视家庭的人。

运、运动员我就不喜欢。(这类人)总是会把自己的兴趣强加给别人。
我之前的男朋友就是这样的。
不是一流的也没关系,(只要他)好好上过学,做什么工作都可以,(反正得是)手头上有工作的人。

虽然长得不帅也没关系,但要是带着太瞧不起人的人来的话,
你们一家人在这个世界上最后看到的,就是那个丑家伙。清楚了吗?
知道了的话就拿着那张便条,快给我出去(找外面的警察)吧。

啊?啊?什、什么啊、你想说什么啊?
空调?还想我帮你们要台空调?!
你、你们这帮人……真·是叫人讨厌的一家!!

(听译:hsrkatti/校对:jhn)

Tag Search:
Comments: 1 Comment

One Response to “Cooler (空调)”

  1. hsrkatti说道:

    以防万一还是说一下,这张专的“cooler クーラー”和“he uses violence 彼が殴るの”的歌词翻译是对照外网上的好心人上传的日语歌词试译的,”3 times per day イチ日サン回”和“a learned girl ものしり娘”才是听译,后两首的歌词及翻译会含有部分错漏😲

Leave a Reply