Posts Tagged '佐伯健三'

Mustard

詞:佐伯健三
曲:比賀江隆男
編曲:HALMENS

“Mustard(芥末)” is a song released by HALMENS – 20th Century Halmens as track #16 and HALMENS – Halmens Deluxe as track #1.
“Mustard(芥末)” is covered by 戸川純 and included in TOGAWA LEGEND SELF SELECT BEST & RARE 1979 – 2008 as track #1 on Disc 3.

Masked Party

詞:佐伯健三
曲:比贺江隆男

收于Halmens的專輯 Halmensの20世紀(track 8)、單曲碟 Masked Party及精選集Halmens Deluxe(track 7)
在致敬專輯初音ミク sings Halmens(track 13)中由初音Miku翻唱

从百年前开始寻找你
现在才只是来到这里
mask·party
嘈杂的男男女女
喧嚣的fire cracker(鞭炮)
隐藏在假面后的冷笑
别想逃跑了

百秒之久前开始 闻着你的味道
继续追踪目标
mask·party
摇曳的影子舞蹈着
裂开的镜片(rise)与britain’s
你僵硬的嘴角
别想逃跑了
party, mask·party..

从百年之久的过去开始 一直寻找着你
现在才只是来到这里
mask·party
嘈杂的man &woman
喧嚣的 fire·cracker
隐藏在假面下的冷笑
别想逃跑了

翻译 by herb

母子受精

词:佐伯健三
曲:比賀江隆男
編曲:国本佳宏

“母子受精” is a song released by Togawa Jun and included on her first single “Radar Man” as the B side track. It is a solo re-record of HALMENS song of the same name, the group she was a member of.

Disambiguation

母子受精
Found on “Radar Man” single as as the B side track. This is the original version.
Found on 東京の野蛮 album as track #3. This is a remix of the original version.
Found on Halmensの20世紀 as track #15.

電車でGO

詞:佐伯健三
曲:佐伯健三・上野耕路

“電車でGO” is a song released by Togawa Jun with YAPOOS and included on her second best album Best Selection album as track #6. This is the studio recording, it was originally only a special live song and appeared on their live album 裏玉姫 as track #6. It is a solo re-record of HALMENS (ハルメンズの近代体操) song of the same name, the group she was a member of.

乘电车
朝旁边人的耳朵里呵气了噢
使劲扯后面人的头发了噢

前面的人是他人 旁边的人是他人
我的母亲是妈妈 我的爸爸是父亲

乘电车GO!
乘电车GO!

流动在窗外的 哪里都是屋顶的天线
流动在脑内的 永远都是屋顶的天线

乘电车
掀起了大妈的裙子噢
痛打了吵闹小孩的脑袋噢

前面的人是他人 旁边的人是他人
我与你是lovers 我与你是lovers

乘电车GO!
乘电车GO!
乘电车GO!
乘电车GO!

翻译:HERB!!

涙のMechanism

詞:佐伯健三
曲:立川芳雄
 
“涙のMechanism” is a song released by Togawa Jun with YAPOOS and included on their live album 裏玉姫 as track #5. This is the only song on the album that has not been studio recorded yet.

那悲伤的 是你的沉默
那苦闷的 是我的言语
张大的虹膜 有嫩叶般的光彩
浸泡泪腺的是 Empty Empty Empty

九十度 四十五度 火星表面的运河
是眼泪流过的痕迹

请不要打断我长到时间尽头的思绪
可反射的一定性隐藏着踪迹
想让尺子消失 电车开来
忍受眼泪的落下 Regular Regular Regular

七十度 三十五度 几何学让我迷惑
迷路在后悔里

飛鳥阿蘇卡 譯

森の人々

詞:佐伯健三
曲:比賀江隆男
编曲:比賀江隆男・立川芳雄
 
 

“森の人々” is a song released by Togawa Jun and included on her first album 玉姫様 as track #7.

 森林中的人们

误入的我们 感觉到被注视的视线
无风的林中 听见窃窃的耳语相传
忽隐忽现 face to face 微笑暂停
眼神传递 eyes to eyes
互相凝视 沉默无言
People in the forest People in the forest

走累的我们 感觉到被眺望的眼瞳
沉默的草丛中 藏着笑意 寒意溢出
忽隐忽现 face to face 微笑暂停
眼神传递 eyes to eyes
互相凝视 沉默无言
People in the forest People in the forest
People in the forest People in the forest
People in the forest People in the forest

HERB 譯

隣りの印度人

詞:佐伯健三
曲:比賀江隆男
編曲:比賀江隆男・立川芳雄

“隣りの印度人” is a song released by Togawa Jun and included on her first album玉姫様 as track #5.

隔壁的印度人
你在干什么呀——
隔壁的印度人
来玩呀——
隔壁的印度人
坐着地铁
去动物园吧——

小孩也是印度人
咖喱米饭
小孩也是印度人
卷头巾的方法也告诉我嘛

直到现在才去印度
住在隔壁
直到现在才去印度
10 years 10 years 10years
日本的夏天闷热 然而凉爽

翻译:HERB

昆虫軍

詞:佐伯健三
曲:上野耕路
編曲:比賀江隆男・立川芳雄

“昆虫軍” is a song released by Togawa Jun and included on her first album 玉姫様 as track #3. It is a solo re-record of HALMENS – ハルメンズの近代体操 song of the same name, the group she was a member of.

我是昆虫 无脊髓
眼是复眼 没有脑
咿——咿——
包围内脏 几丁质
理性感觉 也没有
咿——咿——

爬出道路 吮吸高楼
覆盖天空 溢出车站
跳入火灾 匍匐地下

脑中电视 黑白风景
咿——咿——
触角天线敏感
用超音波说话
咿——咿——

爬出道路 吮吸高楼
覆盖天空 溢出车站
跳入火灾 匍匐地下
昆虫军 昆虫军 昆虫军 昆虫军

爬出道路 吮吸高楼
覆盖天空 溢出车站
跳入火灾 匍匐地下

一群群 一群群 一群群 一群群
昆虫军 昆虫军 昆虫军 昆虫军

翻译:HERB