Posts Tagged '戸川純'

わたしが鳴こうホトトギス

詞:戸川純, 真部脩一
曲:Vampillia

“我便是那欲啼的杜鹃” is a song released by 戸川純 With Vampillia and included on their album 我便是那欲啼的杜鹃 as track #9.

清雅的春天啊 看呀 天色将明
杜鹃啼叫※
响彻天际
历经千年的声音
啊,干净如初
“子归!” “子归!”
仓庚喈喈

宛如碎玉的霜刃 歌声凛凛
我便是那欲啼的杜鹃
在门前 模仿着耳濡目染的歌谣
用那“子归”的啼声

天仿佛在哭泣 打湿了我的窗棂
我歌唱着祈雨的祷文
啊啊 希望您能为我的歌唱 稍稍在此停步
“子归!” “子归!” “子归!” “子归!”

啁啾啁啾 唧喳唧喳
雉鸡哟 即使放声歌唱也会安然无恙吧
啁啾啁啾 唧喳唧喳
静谧的森林中
树影婆娑
高高地 春的气息飞舞而来

清雅的春天啊 在我的眼前
一幅绝景将要展开来了吧
一幅绝景将要展开来了吧
啊 想起来了
脑海中浮现的
是童年的光景
那小小瞳孔中倒映着的景色
値万金 万万金
千金不换呐

梅上黄莺 满枝桃李
顽石所思 竟成红楼
东风徐来 芬芳氤氲
清雅的春天啊 看呀 天色将明
“子归!” “子归!” “子归!” “子归!”
那响彻天际的啼声
那响彻天际的啼声
那响彻天际的啼声
哪怕沧海桑田 我的歌声也会经久不息

※テツペンカケタカはホ卜卜ギスの鳴き声

堀川紘葉

12岁的旗

作詞:戸川純
作曲・編曲:中原信雄

  12岁的国旗
  
  (宫村优子 -《大四喜》- 5 )
  
  “今晚吃红豆饭啦——”
  
  哪里都是青空 这样清朗的早晨
  醒来的我 因为想淋浴
  而脱下了白色的内裤
  
  
  这时候 我的眼中
  映入了飘扬的国旗
  我们祖国的旗帜
  在12岁的日子里如缕飘扬
  
  羞耻也好 成为了大人也好
  无关紧要的事情全都丢开
  这便是美学
  
  哪里都是澄澈的天空 这样清朗的早晨
  才和初次的日子相称
  此后每个月 都来过节吧
  
  高涨的胸口深处
  国旗如缕飘扬
  
  我们祖国的旗帜
  在12岁的日子里如缕飘扬
  
  用“庆祝·日常·死亡”(1)来说 血是“衰竭”
  可对我而言 这是庆祝的血啊
  这便是美学
  
  万岁
  
  
  1:ハレ・ケ・ケガレ:详细释义可 见此
  这要怎么翻译才好…总之大概就是说人生里有“节日”的高涨(ハレ)、日常的平和(ケ),以及死亡、葬礼的衰竭(ケガレ)吧。通常认为红色和黑色是象征着ケガレ的颜色,但是对于歌词里的“我”而言这是节日的旗帜上飘扬的、ハレ的颜色。

Herb 譯

(something extra) 愚行

詞:戸川純
曲:戸田誠司

“(something extra)” is a song released by YAPOOS and included on their first mini-album CD-Y as track #4.

「愚行」朗読

文•戸川純
译•HERB & H3O

A子爱得可以为他而死的B夫,在某个咖啡店对她说“分手吧”。
“我爱上了名叫C子的女孩子。抱歉哦。虽然对不住你,可是分手吧。”
A子的脑中”锵“地一声。悲伤涌上,哭了起来。
“请、请不要哭啊,让你哭泣的话、很难受、果然、嗯……”
固然已经再也说不出虚伪的爱的言语了,B夫毕竟是个温柔的男子,对于A子的悲伤,多少有些想要安慰她。
“……这样吧,在分别的时候,呐,我们互相交换一个最重要的东西吧。这样,作为纪念,一直戴在身上。呐,就这么做吧。明天,最后一次,两点时在这里见面吧。那时我会带来的。呐,呐?”此时的A子不禁直率地想到“啊,果然B夫很温柔啊——”。然而,被甩了的女人的心理,已经由普通的女子,变成被诅咒的恶魔了。A子已经开始憎恨B夫了。
A子仰起脸。
“……明白了。明天,交换完彼此最重要的东西,我就会放弃你。”
“很、很明白嘛,A子!你要找到比我更好的男人,获得幸福。那么,今天就再见了!”
B夫松了一口气、逃跑似地离开了。望着那个背影,A子展开一个微笑。

第二天,同一家咖啡店。
A子到得稍早些。B夫也来了。
“呀” “好呀”
“带来了吗?” “嗯嗯”
A子的眼睛红红的,充满血丝。B夫在理所当然的罪恶感的驱动下,心想。(昨晚没睡,一直在哭吧……虽然可怜,但没办法。)
B夫像甩开这个念头似地,“来,我的是这个哦。过去,父亲在德意志的古董商店买来送给我的,古董万年笔。我非常珍惜它哦。不过,给你了呢”。B夫伸出手,A子接受了,“谢谢”这次轮到A子了。
“我的,是这个。”
A子的眼睛更红了,拿出一个白色的小箱子。
“是什么啊。”“打开看看。”
那是用油纸包裹着的,A子本人的食指。
“啊啊!”
B夫眼球几乎要掉下来一样瞪大了眼睛,身体颤抖着。眼睛愈发充血,A子说道:“这是我,最重要的东西喔,你明白的吧。昨晚切下来的。不行,好疼好疼啊。”
A子已经毫无理智了。那声音一反常态地大声、并且还颤抖着。“这种事情疼得不得了呢。疼得连该怎么从家里到这个咖啡店都不知道了。不过,我在约定的一个小时前就从家里出发了,反而早到了呢,嘿嘿嘿嘿。”
A子已经连自己在说什么都不知道了。然后,B夫也什么也没有听到。只是被胸中猛烈的心跳击打着。
“我呢,没有这个的话,会有很多困扰,不过既然说了是最重要的东西,就把这个给你吧。没有的话真的很困扰喔,是我最重要的东西喔,这个……”
说着,A子指着白色箱子的内容。“啊啊啊!”B夫呻吟着。A子伸出的手指,那手指,自然就在箱子里。
“你看,很困扰吧。”【朗读到此为止】

ヒト科

詞:戸川純
曲:中原信雄

“ヒト科” is a song released by YAPOOS and included on their first mini-album CD-Y as track #3.

人科

在寒冷的冬天 发生火灾雪融化
凄惨的哀鸣着 热啊热啊燃烧啦

我见过 冬天那样的严峻
那样身体被冻住的状况下 我的火焰依然燃烧

人类只是智慧的 站在动物顶点
不能站立了 人类好厉害啊

那 现在 伤口已经愈合 站起来 喂走吧
那 现在 瘀伤已经消失 跑起来 喂走吧

我见过 热沙那样的干枯
那样身体烧焦的状况下 不知为何依然冷静

H3O 譯

羽虫

詞:戸川純
曲:中原信雄

“羽虫” is a song released by YAPOOS and included on their first mini-album CD-Y as track #2.

Sheer Lovers

詞:戸川純
曲:戸田誠司

“Sheer Lovers” is a song released by YAPOOS and included on their first mini-album CD-Y as track #1.

赤い花の満開の下

詞:戸川純
曲:中原信雄
編曲:YAPOOS

“赤い花の満開の下” is a song released by YAPOOS and included on their fifth album HYS as track #10.

“好久没有见到如此洁白的云朵了
上次远望天空也是很久以前的事了呢“

就像以前一个人时那样
分别之后我再度孤身一人
仰望晴空时我意识到
我比自己想的要坚强

这么温柔的人儿
即使分开了也还是喜欢
雨后的蓝天白云
让我觉得我可以永远活下去

我和树上的花儿说话
那有一朵红色的花 红色的花
我不再孤独

我有朋友 有兄弟姐妹
如果我需要
还有神陪着我

”实在想哭的时候
就让花瓣代我的眼泪落下“

从今天起我就要开始新鲜的生活了
不敢相信是没有你的日子呢
阳光闪耀在午后的天空
孤独感涌上心头

树上的花儿们
又是美好的一天
那有一朵红色的花 红色的花
我不再孤独

我有朋友 有兄弟姐妹
如果我需要
还有神陪着我

注:日本昭和小说家坂口安吾有代表作名曰桜の森の満開の下。

wawnx

あたしもうぢき駄目になる

詞:戸川純
曲:中原信雄
編曲:YAPOOS

“あたしもうぢき駄目になる” is a song released by YAPOOS and included on their fifth album HYS as track #9.

我燃烧的血液 从被窗玻璃割破的右手流下
控制不住 对别人 对自己 对东西 破坏的冲动

我燃烧的血液 从画着十字的左手喷涌
控制不住 对别人 对自己 对东西 暴力的欲望

为何连这样的我都要怜悯 慈悲的人 真正的天使
我对你污言秽语 你却说即使我疯了也不离不弃

我正常的意志 一天天消退 记不清做过什么
控制不住 对别人 对自己 对东西 破坏的冲动

我的一半已经不再是我 自我丧失只是时间的问题
控制不住 对别人 对自己 对东西 暴力的欲望

为何连这样的我都要怜悯 慈悲的人 真正的天使
我对你污言秽语 你却说即使我疯了也不离不弃

注:
あたしもうぢき駄目になる 是日本诗人高村光太郎摄人心魄的诗集《智恵子抄》山麓の二人 一节的一句。
意思是”我快要崩溃了“
智恵子是高村光太郎的爱妻,因为精神病逐渐发狂。

wawnx

それいけ!Lolita危機一髪

詞:戸川純
曲:河野裕一
編曲:YAPOOS

“それいけ!Lolita危機一髪 -或るスパイを襲った一種の強迫観念について-” is a song released by YAPOOS and included on their fifth album HYS as track #8.

快来!萝莉塔大难临头

双手紧握瓦尔特PP手枪
不离开房间一步
持续的不安 使我啜泣不已
可这是为了让我习惯独处的试炼

整个世界 充满了敌意
所有的人 都一副愤怒的样子

摆脱不掉的不安 使我牙齿颤栗
好像 被一大群人围攻的感觉

被害者意识 加害者意识
一起 向我袭来

摆脱不掉的不安 使我牙齿颤栗不已
可这是为了让我习惯面对困难的试炼

整个世界 充满了敌意
好像 被人憎恨到要杀掉的感觉

被害者意识 加害者意识
一起 向我袭来

我紧握着的 PP手枪
保护着 发抖的少女

wawnx

いじめ

詞:戸川純
曲:戸川純
編曲:YAPOOS

“いじめ” is a song released by YAPOOS and included on their fifth album HYS as track #7.

人们说 如果你有美丽的心灵
外表也会变得漂亮起来
然而当我面对镜子
看到的只是一张可笑的脸

每个被生下的孩子
我都觉得是美丽的
被欺负的时候也不哭
是我的优点呢

晨光闪耀
麻雀叽叽喳喳
要是夜晚永远不结束就好了
一天又一天 找不到出口

注:いじめ,欺凌

wawnx